6ta edición 7ma edición

Cómo citar un libro traducido en formato APA

Cita de libro traducido en formato APA

Para citar un libro traducido en una lista de referencias en formato APA 7ma edición, incluye los siguientes elementos:

  1. Autor/a(s) del libro: Indica el apellido y las iniciales (p. Ej. García, J. R.) de hasta 20 autores con el apellido precedido por el signo ampersand (&). Para 21 o más autores, incluye los primeros 19 nombres seguidos de puntos suspensivos (…) y agrega el nombre del último autor.
  2. Año de publicación: Escribe el año entre paréntesis seguido de un punto.
  3. Título del libro: Los títulos de los libros se escriben en cursiva. Solo la primera letra de la primera palabra y los nombres propios se escriben en mayúscula.
  4. Traductor/a(s) del libro: Enumera a los traductores por sus iniciales y apellido, seguidos de la abreviatura Trad.
  5. Editorial: Indica el nombre del editor, pero omita términos, como Editorial, Publishers, Co. e Inc. Conserve las palabras Books y Press.
  6. Año de publicación original: Agregar el año en el que el trabajo fue publicado originalmente.

Este es el formato básico para una entrada de lista de referencias de un libro traducido en formato APA 7ma edición:

Autor/a(s) del libro. (Año de publicación). Título del libro (Traductor/a(s) del libro, Trad.). Editorial. (Obra original publicada enAño de publicación original)

Mira los ejemplos de nuestra lista de referencias que muestran las reglas del formato APA en acción:

Ejemplos

Un libro traducido de francés a español

Saint-Exupéry, A. d. (2001). El principito (B. del Carril, Trad.). Mariner Books. (Obra original publicada en 1943)

Un libro traducido de inglés a español

Evans, J. (2018). El arte de perder el control: Un viaje filosófico en busca del éxtasis (J. E. González, Trans.). Ariel. (Obra original publicada en 2017)

Citas automáticas en segundos

Generadores de citas

Guías de citas

La alternativa a